Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 4 |
| Since 2007 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
Source
| Australian Journal of Applied… | 1 |
| Bilingual Research Journal | 1 |
| Canadian Modern Language… | 1 |
| International Education… | 1 |
| Language and Education | 1 |
| Language, Culture and… | 1 |
Author
| Turner, Marianne | 2 |
| Crealy, Isobel | 1 |
| Dashwood, Ann | 1 |
| French, Mei | 1 |
| Kirk, Rebecca | 1 |
| Nguyen, Bich | 1 |
| Oliver, Rhonda | 1 |
| Ollerhead, Sue | 1 |
| Troedson, David Andrew | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 6 |
| Reports - Research | 6 |
Education Level
| Secondary Education | 4 |
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| Australia | 6 |
| China | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Oliver, Rhonda; Nguyen, Bich – Canadian Modern Language Review, 2017
In this study, we explore how Aboriginal multilingual speakers use technology-enhanced environments, specifically Facebook, for their translanguaging practices. Using data collected from Facebook posts written by seven Aboriginal youth over a period of 18 months, we investigate how the participants move between Aboriginal English (AE) and Standard…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Social Media, Indigenous Populations
Ollerhead, Sue; Crealy, Isobel; Kirk, Rebecca – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
In multilingual Australian classrooms, one of the biggest challenges for culturally and linguistically diverse (CALD) learners is mastering the academic language they need to succeed at school. Unlike everyday language, academic language refers to the abstract, complex and challenging language that students need to understand, evaluate, synthesise…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Second Language Learning, English (Second Language)
Turner, Marianne – Bilingual Research Journal, 2017
Translanguaging pedagogy offers a way to differentiate between students' varying linguistic repertoires when embedding an additional language across the curriculum. In this article I draw on positioning theory to show the relevance of teacher positioning to translanguaging pedagogy and differentiation. Differentiation is discussed in relation to…
Descriptors: Teaching Methods, Course Content, History Instruction, Units of Study
Troedson, David Andrew; Dashwood, Ann – International Education Journal: Comparative Perspectives, 2018
Studies of student satisfaction in higher education settings highlight the contribution of teaching, learning and assessment, institutional status, and the personal factors of self-efficacy, preparedness, and sense of community. Transnational partnership research has identified that similar student satisfaction factors are experienced by mainland…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Sense of Community, Teaching Methods
French, Mei – Language and Education, 2016
In the context of increasing linguistic and cultural diversity in Australian schools, it is important to consider the value of students' multilingual resources for learning. This paper reports on an ethnographic case study conducted in an Australian metropolitan secondary school where the student body represented more than 40 cultures and…
Descriptors: Foreign Countries, Case Studies, Multilingual Materials, Educational Policy
Turner, Marianne – Language, Culture and Curriculum, 2015
In Australia, although content and language integrated learning (CLIL) has been introduced in some mainstream schools, monolingual structures prevail. In this article, I suggest that translanguaging pedagogy may be a useful way of thinking about the integration of language and content in the Australian mainstream context, but that attention…
Descriptors: Japanese, Secondary School Students, Second Language Learning, Course Content

Peer reviewed
Direct link
