NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Clinical Evaluation of…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 21 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chaehyun Lee – Journal of Research in Childhood Education, 2024
Using the transactional theory (Rosenblatt, 1995, 2001) and translanguaging pedagogy (García, 2009) as guiding lenses, this study explores how 1st-grade Korean-English bilingual students engage in storytelling and meaning construction using two languages when they encounter one of the chosen wordless picturebooks. The findings indicate that…
Descriptors: Elementary School Students, Grade 1, Bilingual Students, Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Genesis D. Arizmendi – Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 2025
Purpose: Functional language proficiency is presented as a conceptual framework that builds upon cultural--linguistic assets in bilingually developing children and bridges the theory of natural translation, translanguaging, and language brokering practices. A novel task was developed based on this framework for quantifying Spanish-English…
Descriptors: Language Proficiency, Hispanic American Students, Bilingual Students, Grade 1
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chaehyun Lee – AERA Online Paper Repository, 2024
This study employed a discourse analysis methodology to compare Korean bilingual students in first and third grades by examining different functions and forms of translanguaging in Korean heritage language classrooms in the U.S. By identifying linguistic functions and forms of each translanguaging occurrence, the study presents that the bilingual…
Descriptors: Bilingual Students, Korean Americans, Asian American Students, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tian, Zhongfeng; Lau, Sunny Man Chu – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
Teacher-researcher collaborative inquiry helps illuminate contextual demands and affordances of teaching and learning and how they shape and inform theory and practice. Elaborating on a university-school study in a Mandarin-English dual language bilingual education (DLBE) programme in the U.S., we examine how the researcher worked alongside a…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kevin W. H. Tai; Chiu-Yin Wong – Applied Linguistics, 2023
Despite the extensive research on translanguaging in bi/multilingual classrooms, research on the context of first language (L1) classrooms remains scarce. This study fills the research gap by examining how a translanguaging space was created in an L1 classroom to prepare students to inhabit a world with different linguistic and cultural practices.…
Descriptors: English, Native Language, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kim, So Jung – Learning, Media and Technology, 2022
The main purpose of this article is to investigate the intersection of early-literacy curricula, multiliteracies, and bilingualism by analyzing young bilingual children's conversations about gender and socio-economic class representations in animated storybooks. As part of a longitudinal study, the study focused on six kindergarten-age children at…
Descriptors: Kindergarten, Young Children, Bilingual Students, Animation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Domke, Lisa M. – Journal of Literacy Research, 2022
This mixed-methods study analyzed how elementary-school children translated while reading Spanish-English dual-language books (DLBs). Specifically, it investigated the types of strategies students used to translate words in DLBs, strategies' success, and differences in strategy use based on grade, home language(s), and oral reading accuracy.…
Descriptors: Elementary School Students, Translation, English, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kapantzoglou, Maria; Brown, Julie Esparza; Cycyk, Lauren M.; Fergadiotis, Gerasimos – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2021
Purpose: This study examined the frequency of code-switching by Spanish-English-speaking children as a function of language proficiency in each language and diagnosis (developmental language disorder [DLD] or typical language development [TLD]). Method: Sixty-two Spanish-English-speaking children, 5-7 years of age, participated in this study (24…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingual Students, Spanish, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Grace Jue Yeon Kim – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
After the COVID-19 pandemic outbreak, the disruption of in-person schooling has significantly affected many students including emergent bilingual students. Designed as an ethnographic study, this research study examines two Spanish-English dual language bilingual education teachers' implementation of translanguaging pedagogies and language…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Socialization, COVID-19
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Frieson, Brittany L.; Scalise, Makenzi – Bilingual Research Journal, 2021
Drawing on translanguaging and raciolinguistics frameworks in an ethnographic case study, this article contextualizes how young Black American children engage in rich literacy practices to validate their cultural and linguistic identities in an elementary, two-way immersion bilingual program. Findings demonstrated that despite teachers' perceived…
Descriptors: African American Children, African American Culture, Cultural Influences, Black Dialects
Moses, Catherine – ProQuest LLC, 2023
Most bilingual programs are built around a clear separation between the two languages used throughout the school day. However, in bilingual research centers (BRCs), a key component of the Gomez and Gomez Dual Language Enrichment model, students can choose which language to use. This is what sparked my interest, because I wanted to understand more…
Descriptors: Grade 3, Elementary School Students, Eskimo Aleut Languages, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
María G. Lang; Georgia Earnest García – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This ethnographic study utilized border theory to examine how a bilingual Latinx teacher created equitable instruction for Mexican immigrant second-graders in a 50-50 dual-language (DL) classroom in the U.S. Midwest. Approximately half the students in the DL classroom came from Spanish-speaking, working-class homes, and half from English-speaking,…
Descriptors: Immigrants, Ethnography, Bilingual Education Programs, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hopewell, Susan; Abril-Gonzalez, Patricia – Bilingual Research Journal, 2019
In this qualitative linguistic ethnography, we combine a multilingual perspective on translanguaging with humanizing pedagogies to examine how and for what purposes a second-grade teacher and her students used Spanish and English in support of language development during a literacy-based English Language Development block within a paired literacy…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Grade 2, Elementary School Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zheng, Bingjie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Although English-Chinese bilingual development has been studied in community contexts, it has not been adequately addressed in the K-12 Chinese immersion classrooms despite the increasing number of Chinese immersion programs across the United States. To inform effective pedagogies in Chinese immersion classrooms, this study reports on a nine-month…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Troyan, Francis John; King, Nicole; Bramli, Ahmed – Foreign Language Annals, 2021
Framed within the discussions of the knowledge base for language immersion teachers, this article presents a qualitative case study of a first-year Grade 2 French immersion teacher's enactment of his systemic functional linguistic (SFL) knowledge to position his students in a culturally sustaining genre pedagogy. We examined interactive events and…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2