NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Students1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 10 results Save | Export
Edina Krompák, Editor; Stephan Meyer, Editor; Elena Makarova, Editor – Multilingual Matters, 2025
Vigorously advocates for realising translanguaging's transformative potential in education. This book examines diverse aspects of advocacy for translanguaging as a legitimate educational practice. It advances a practical theory of the translanguaging of education that is informed by deliberative advocacy and based in evidence. Combinations of…
Descriptors: Advocacy, Code Switching (Language), Educational Practices, Educational Research
Corey T. Larsen – ProQuest LLC, 2024
This phenomenological study explores the experiences of machine translation (MT) use among Chinese undergraduates in a Chinese-foreign, English medium instruction (EMI), joint degree program in southern China. Advancements in MT technology have raised questions about its application in academic settings, particularly in foreign and second language…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, Artificial Intelligence, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angelica Galante – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
The creative and dynamic practices that multilinguals perform with linguistic and non-linguistic features such as the body, movement, senses, and space have been documented as integral to their repertoire. Drawing on interdisciplinary literature, this article advances the concept of the repertoire through "translanguaging drama" as a…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Language Acquisition, Multilingualism
Hummel, Kirsten M. – John Wiley & Sons, Inc, 2021
"Introducing Second Language Acquisition: Perspectives and Practices" provides a clear and comprehensive introduction to the main concepts, issues, and debates in second language acquisition studies. This introductory textbook is aimed specifically at students encountering the topic for the first time. Each chapter offers a modern layout…
Descriptors: Second Language Instruction, Second Language Learning, Skill Development, Code Switching (Language)
Goldstein, Brian A., Ed. – Brookes Publishing Company, 2022
Dual language learners are the fastest-growing segment of the U.S. student population, and the majority speak Spanish as a first language. This graduate-level textbook--now in its third edition--gives future speech-language pathologists the comprehensive knowledge they need to work effectively with Spanish-English bilingual children and support…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingualism, Language Acquisition, Speech Language Pathology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schaller-Schwaner, Iris – Language Learning in Higher Education, 2015
This article considers a case of local language socialization and accommodation in a multilingual community of practice: the use of English as an additional academic language for specific purposes at a bilingual Swiss university and its implications for teaching. The acronym ELF(A) is used throughout as short for English as a Lingua Franca (in…
Descriptors: English, Official Languages, Language Role, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dewaele, Jean-Marc; Nakano, Seiji – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Research into multilingualism and personality has shown that a majority of multilinguals report feeling different when they switch from one language to another. The present study looks at perceived shifts on five scales of feelings (feeling logical, serious, emotional, fake and different) in pair-wise comparisons between languages following the…
Descriptors: Multilingualism, Language Attitudes, Code Switching (Language), Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lewis, Gwyn; Jones, Bryn; Baker, Colin – Educational Research and Evaluation, 2012
Following from Lewis, Jones, and Baker (this issue), this article analyses the relationship between the new concept of "translanguaging" particularly in the classroom context and more historic terms such as code-switching and translation, indicating differences in (socio)linguistic and ideological understandings as well as in classroom…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lindqvist, Christina – International Journal of Multilingualism, 2009
This study investigates to what degree, and in what manner, the L1 and L2(s) influence spoken French L3. The analysis is divided in two parts. The first examines the cross-linguistic lexemes of 30 Swedish learners, divided into three groups according to previous exposure to French. The results show that proficiency in the L3 is crucial: the least…
Descriptors: Multilingualism, French, Language Acquisition, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Paxton, Moragh Isobel Jane – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
This article describes a multilingual glossary project in the economics department at the University of Cape Town which gave multilingual students learning economics through the medium of English, opportunities to discuss new economic concepts in their home languages in order to broaden and enrich understanding of these new concepts. The findings…
Descriptors: African Languages, Textbooks, Economics Education, Economics