Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 53 |
| Since 2022 (last 5 years) | 280 |
| Since 2017 (last 10 years) | 512 |
| Since 2007 (last 20 years) | 643 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 649 |
| English (Second Language) | 420 |
| Second Language Learning | 406 |
| Foreign Countries | 402 |
| Language Usage | 346 |
| Second Language Instruction | 268 |
| Teaching Methods | 255 |
| Native Language | 206 |
| Multilingualism | 197 |
| Student Attitudes | 192 |
| College Students | 191 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 10 |
| Students | 4 |
| Researchers | 3 |
| Administrators | 2 |
| Policymakers | 2 |
Location
| China | 62 |
| Australia | 21 |
| Canada | 21 |
| Texas | 18 |
| Indonesia | 17 |
| South Africa | 17 |
| Turkey | 16 |
| California | 15 |
| Germany | 13 |
| United Kingdom | 13 |
| Hong Kong | 12 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Brown v Board of Education | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Birgit Lang – Unterrichtspraxis/Teaching German, 2025
This article examines how tertiary language learners of German engaged with the novel "Blutbuch" (2022) by Swiss author Kim de l'Horizon. Celebrated as the first nonbinary novel in German literature, excerpts of this autofictional text were taught in a 3-week unit, which was part of a semester-long German course targeted at university…
Descriptors: German, Code Switching (Language), Sex Fairness, Second Language Learning
David Martínez-Prieto; Sandra I. Musanti; Xiaodi Zhou – International Journal of Multicultural Education, 2025
In this article, we develop the "4-trans" framework by reflecting on the way current multilingual teacher preparation scholarship has addressed "trans"languaging, "trans"nationalism, "trans"culturality, and "trans"disciplinarity either in compartmentalized or integrative manners. While current…
Descriptors: Multilingualism, Preservice Teacher Education, Educational Research, Code Switching (Language)
Julie Choi; Rafaela Cleeve Gerkens; Melissa Jufenna Slamet – Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 2025
As linguistic and cultural diversity increases globally, teachers need to develop translanguaging pedagogies that leverage students' full linguistic repertoires. Enacting such pedagogies can be challenging due to policy, ideology, and knowledge constraints. This study explores the processes and factors that allow Translanguaging Communities of…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Communities of Practice
Kate Seltzer – TESOL Journal, 2025
This article describes a project for a university course on teaching language and literacy through a translanguaging lens. Through this project, preservice teachers (PSTs) were invited to design a "Virtual Classroom Tour" for a new multilingual learner (ML). The resulting multilingual, multimodal classroom tours became reflections of…
Descriptors: Virtual Classrooms, School Visitation, Preservice Teacher Education, Preservice Teachers
Tarisai Mpofu; Clever Ndebele – Research in Social Sciences and Technology, 2025
Translanguaging is increasingly recognized as an essential strategy to improve epistemic access in multilingual societies, including many developing societies. This view is especially spurred by scholarly results that have confirmed that all languages are essential resources for learning beyond the language of teaching and learning. Therefore,…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Teacher Attitudes, College Faculty
Jiangping Cai – ProQuest LLC, 2024
Although the United States has a population with diverse linguistic and cultural backgrounds, multilingual education has been greatly influenced by monolingual and raciolinguistic ideologies (Flores & Rosa, 2019; Garcia, 2014; Ruiz, 1984). With world language enrollment continuing to decline (Lusin et al., 2023), investigation of the lived…
Descriptors: Code Switching (Language), Student Experience, Multilingualism, Chinese
Sergio Fernando Juárez – Journal of Communication Pedagogy, 2025
This essay reimagines public speaking education through a culturally sustaining and transgressive lens that challenges dominant norms of language, professionalism, and communication competence. It critiques the ways in which public speaking courses often reinforce linguistic supremacy by privileging standardized English and marginalizing…
Descriptors: Public Speaking, Culturally Relevant Education, Language Usage, Code Switching (Language)
Yanmei Han – International Journal of Multilingualism, 2024
Translanguaging studies have paid much attention to meaning-making processes, exploring multilingual speakers' strategic selection of linguistic features from a holistic linguistic repertoire to convey meanings, and assuming that multilingual addressees can successfully decode the encoded meanings. Failure in the meaning-interpreting processes in…
Descriptors: Creativity, Code Switching (Language), Bilingualism, Multilingualism
Herrera, Luz Yadira – Language and Education, 2023
This qualitative case study challenges monoglossic teaching practices in mainstream classrooms with emergent bilingual learners. I examine how pre-service teachers in a California teacher education course took up a culturally and linguistically sustaining pedagogy (CLSP) that centers students' identities, cultures, and language practices, as well…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Culturally Relevant Education
Maria Christina Eko Setyarini; Andrew Jocuns – Asia-Pacific Education Researcher, 2025
Adopting translanguaging as a pedagogical practice may help teachers overcome challenges existing in Indonesian EFL. However, the implementation of translanguaging pedagogy is complex. Although translanguaging often occurs spontaneously in EFL teaching practices, most educational institutions and stakeholders still perceive a monolingual approach…
Descriptors: Foreign Countries, Private Colleges, Teacher Attitudes, Beliefs
Rui Yuan; Shuwen Liu; Zhaoxuan Wang – International Journal of Multilingualism, 2025
This study examines how a teacher educator perceives and enacts translanguaging to humanise teacher education in an online English-medium instruction (EMI) course in China. Drawing on multiple sources of data, including classroom observations and the post-course interview, the findings reveal a set of translanguaging strategies, which helped the…
Descriptors: Humanism, Teacher Education, Code Switching (Language), Online Courses
Armando Garza Ayala – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
Translanguaging as a pedagogical approach has disrupted traditional ways of teaching multilingual students. As such, it is common that translanguaging pedagogies are received with resistance in mainstream education, by both pre- and in-service teachers. Using a linguistic ideologies framework coupled with positioning theory and translanguaging,…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Language of Instruction
Chang Liu; Meihua Chen – Asia-Pacific Education Researcher, 2024
This study explores the decolonial potential of Chinese bilingual postgraduate students' translanguaging practices in English academic writing. It investigates the ways that students enact translanguaging to delink from monolingual standard English norms and integrate their authentic bilingual voices in the writing process. A case study was…
Descriptors: Foreign Countries, Graduate Students, Bilingualism, Academic Language
Anh Hoang Khau; Trang Huynh Nguyen – Educational Process: International Journal, 2025
Background/Purpose. Grammar plays a crucial role in clarifying and cohering written and spoken communication throughout academic contexts. This study investigates how senior English majors use grammar to write reports, a critical skill for effective communication. Materials/Methods. A summative content analysis was conducted to examine the types…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, English (Second Language), Majors (Students)
Dogan Yuksel; Kenan Dikilitas; Rhian Webb; Sibel Kaya – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2025
The current study explores the discipline-based differences in terms of the relationship between English language proficiency and attitudes towards translanguaging in partial English Medium Instruction (EMI) programmes at a Turkish university. Quantitative data were collected from undergraduates in the Faculty of Engineering (n = 173) and the…
Descriptors: Language Proficiency, Language of Instruction, English (Second Language), Undergraduate Students

Peer reviewed
Direct link
