Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 4 |
| Since 2017 (last 10 years) | 10 |
| Since 2007 (last 20 years) | 13 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
| Journal Articles | 14 |
| Reports - Research | 11 |
| Reports - Descriptive | 2 |
| Reports - Evaluative | 2 |
| Multilingual/Bilingual… | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Grade 2 | 15 |
| Elementary Education | 13 |
| Early Childhood Education | 10 |
| Primary Education | 10 |
| Grade 5 | 2 |
| Intermediate Grades | 2 |
| Grade 1 | 1 |
| Grade 3 | 1 |
| Grade 4 | 1 |
| Kindergarten | 1 |
| Middle Schools | 1 |
| More ▼ | |
Audience
Location
| California | 1 |
| Mexico | 1 |
| Texas | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Reading Miscue Inventory | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Amy Clark – International Multilingual Research Journal, 2024
Emergent bi/multilingual children have historically been afforded few opportunities to engage dialogically with peers and teachers in posing authentic questions and co-constructing interpretations of texts as their reading instruction has traditionally been skills driven. Additionally, more recent scholarship has identified increased opportunities…
Descriptors: Multilingualism, Spanish Literature, Spanish, Language Maintenance
Genesis D. Arizmendi – Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 2025
Purpose: Functional language proficiency is presented as a conceptual framework that builds upon cultural--linguistic assets in bilingually developing children and bridges the theory of natural translation, translanguaging, and language brokering practices. A novel task was developed based on this framework for quantifying Spanish-English…
Descriptors: Language Proficiency, Hispanic American Students, Bilingual Students, Grade 1
Grace Jue Yeon Kim – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
After the COVID-19 pandemic outbreak, the disruption of in-person schooling has significantly affected many students including emergent bilingual students. Designed as an ethnographic study, this research study examines two Spanish-English dual language bilingual education teachers' implementation of translanguaging pedagogies and language…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Socialization, COVID-19
María G. Lang; Georgia Earnest García – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This ethnographic study utilized border theory to examine how a bilingual Latinx teacher created equitable instruction for Mexican immigrant second-graders in a 50-50 dual-language (DL) classroom in the U.S. Midwest. Approximately half the students in the DL classroom came from Spanish-speaking, working-class homes, and half from English-speaking,…
Descriptors: Immigrants, Ethnography, Bilingual Education Programs, English
Hopewell, Susan; Abril-Gonzalez, Patricia – Bilingual Research Journal, 2019
In this qualitative linguistic ethnography, we combine a multilingual perspective on translanguaging with humanizing pedagogies to examine how and for what purposes a second-grade teacher and her students used Spanish and English in support of language development during a literacy-based English Language Development block within a paired literacy…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Grade 2, Elementary School Students
Briceño, Allison – Reading Psychology, 2021
This study integrated reading and bilingual theories to examine the reading behaviors of second grade Latinx students in a Dual Language program. It explored how the students' differing language backgrounds (simultaneous bilinguals and sequential bilinguals who had developed Spanish as a home language) might influence their early reading…
Descriptors: Bilingualism, Grade 2, Elementary School Students, Bilingual Education Programs
Nash, Kindel; Panther, Leah; Arce-Boardman, Alicia – Reading Teacher, 2018
This article features a culturally sustaining practice that many early literacy teachers can adapt and use: "la historia de mi nombre"/the story of my name. The practice is described in the context of a second-grade bi/multilingual class as the Latinx students are learning about their names through culturally authentic literature,…
Descriptors: Literacy Education, Teaching Methods, Culturally Relevant Education, Grade 2
Troyan, Francis John; King, Nicole; Bramli, Ahmed – Foreign Language Annals, 2021
Framed within the discussions of the knowledge base for language immersion teachers, this article presents a qualitative case study of a first-year Grade 2 French immersion teacher's enactment of his systemic functional linguistic (SFL) knowledge to position his students in a culturally sustaining genre pedagogy. We examined interactive events and…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Ruiz-Funes, Marcela T. – Foreign Language Annals, 2020
This study reports on a small-scale, longitudinal investigation on L2 Spanish oral development by English-home language (EHL) learners in an English/Spanish Two-Way Immersion (TWI) program in rural, eastern United States. It examined EHL learners' oral ability in L2 Spanish based on longitudinal assessment data from Kindergarten, Grade 2, and…
Descriptors: Oral Language, Spanish, Native Language, Second Language Learning
Krause, Gladys; Adams-Corral, Melissa; Maldonado, Luz A. – North American Chapter of the International Group for the Psychology of Mathematics Education, 2019
In this study we document how a mathematical idea, shared by a student, changes the development of the class discussion. Our work characterizes the flexible and open dynamics in mathematics instruction that a teacher adopts to give her students control of their own mathematical ideas. Our work argues that this flexibility is necessary for teachers…
Descriptors: Bilingual Education, Classroom Communication, Mathematics Instruction, Teaching Methods
Kabuto, Bobbie – Reading Horizons, 2016
Through the presentation of two bilingual reader profiles, this article will illustrate how miscue analysis can act as a culturally relevant assessment tool as it allows for the study of reading across different spoken and written languages. The research presented in this article integrates a socio-psycholinguistic perspective to reading and a…
Descriptors: Sociolinguistics, Psycholinguistics, Miscue Analysis, Code Switching (Language)
Translanguaging, TexMex, and Bilingual Pedagogy: Emergent Bilinguals Learning through the Vernacular
Sayer, Peter – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2013
This article presents an ethnographic study of how bilingual teachers and children use their home language, TexMex, to mediate academic content and standard languages. From the premise that TESOL educators can benefit from a fuller understanding of students' linguistic repertoires, the study describes language practices in a second-grade classroom…
Descriptors: Ethnography, Bilingual Teachers, Bilingual Students, Bilingual Education
Palmer, Deborah K. – Bilingual Research Journal, 2009
Code-switching is a natural part of being bilingual. Yet two-way immersion programs are known to insist upon separation of languages, discouraging both teachers and students from drawing on both linguistic codes at once. Drawing on Bourdieu's concept of symbolic power, I examine one second-grade classroom in which the teacher instituted a…
Descriptors: Immersion Programs, Code Switching (Language), Monolingualism, Power Structure
Reyes, Iliana – Bilingual Research Journal, 2004
This study examined the code-switching patterns in the speech of immigrant Spanish-speaking children. Seven- and 10-year-old boys and girls from bilingual classrooms were each paired with a mutually selected friend, and their speech was collected in two contexts: while the children waited for an expected science experiment and when they worked…
Descriptors: Science Experiments, Spanish Speaking, Communicative Competence (Languages), Bilingual Education
Martinez-Roldan, Carmen M. – Language Arts, 2005
In this article, the author examines the inquiry talk of a small group of bilingual children discussing the text "Oliver Button Is a Sissy". The children raised many questions about the story and about issues of gender. The major focus of this article is on the participants' inquiry talk and the context that mediated their talk. The author uses…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Childrens Literature, Gender Differences

Peer reviewed
Direct link
