Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 35 |
| Since 2022 (last 5 years) | 184 |
| Since 2017 (last 10 years) | 358 |
| Since 2007 (last 20 years) | 428 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 433 |
| Elementary School Students | 277 |
| Second Language Learning | 263 |
| Language Usage | 255 |
| English (Second Language) | 247 |
| Teaching Methods | 199 |
| Foreign Countries | 196 |
| Native Language | 168 |
| Multilingualism | 143 |
| Bilingualism | 139 |
| Second Language Instruction | 120 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Lau, Sunny Man Chu | 6 |
| Durán, Leah | 5 |
| García, Georgia Earnest | 5 |
| Chaehyun Lee | 4 |
| García, Ofelia | 4 |
| Martínez, Ramón Antonio | 4 |
| Pacheco, Mark B. | 4 |
| Babino, Alexandra | 3 |
| Cenoz, Jasone | 3 |
| Frieson, Brittany L. | 3 |
| Gorter, Durk | 3 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
| Elementary Education | 433 |
| Early Childhood Education | 124 |
| Primary Education | 116 |
| Middle Schools | 77 |
| Intermediate Grades | 68 |
| Secondary Education | 61 |
| Kindergarten | 51 |
| Junior High Schools | 42 |
| Higher Education | 39 |
| Postsecondary Education | 39 |
| Grade 4 | 37 |
| More ▼ | |
Audience
| Teachers | 9 |
| Practitioners | 2 |
| Policymakers | 1 |
| Researchers | 1 |
| Students | 1 |
Location
| South Africa | 27 |
| Texas | 27 |
| California | 14 |
| Canada | 13 |
| Spain | 12 |
| Sweden | 11 |
| Philippines | 9 |
| New York (New York) | 8 |
| Germany | 7 |
| Singapore | 6 |
| China | 5 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Christina Maligkoudi; Giorgos Mavrommatis – Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 2025
Minority schools in Greek Thrace implement a model of bilingual education in primary and secondary education, where half of the lessons of the curriculum is taught in Greek and the other half, in Turkish. Although, at an institutional level, the bilingual character of the minority schools in Thrace is clearly defined regarding both legal…
Descriptors: Bilingual Education, Native Language, Second Language Learning, Greek
Georgia Earnest García – Guilford Press, 2025
This research-based, highly practical volume presents ways teachers and schools can accelerate literacy achievement with bilingual K-6 students in both English and their home languages. Georgia Earnest García shares innovative instructional strategies for students with different language backgrounds in multiple settings--bilingual/ESL classrooms,…
Descriptors: Literacy Education, Bilingualism, Evidence Based Practice, Kindergarten
Soili Norro – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The main focus of the article is on teachers' classroom language practices in eight primary schools in Oshana and Khomas school regions. Language ideologies and translanguaging practices were used as a theoretical framework to evaluate the language ecologies that were created by the language practices in the schools included in the research study.…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Lara-Stephanie Krause-Alzaidi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The practices of sorting things out and bringing things together, which I summarise under the term relanguaging, sit between fluid, situated languaging practices and the administrative standard grid in education that relies on bounded, named languages. Relanguaging, I argue, was invisible to socio- and applied linguists' analytical vision because…
Descriptors: Foreign Countries, Elementary School Students, English (Second Language), Second Language Learning
Joanne Christine Schoeman; Salomé Geertsema; Mia le Roux; Lidia Pottas – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
Classrooms across the world are becoming more diverse, forcing mainstream teachers to accept responsibility for teaching second language (L2) learners. As a result, pedagogical translanguaging has come to the fore as a potential practice to help L2 learners perform academically. In South Africa pedagogical translanguaging had not previously been…
Descriptors: Teaching Methods, Classroom Communication, Private Schools, Code Switching (Language)
Scott E. Grapin; Marisleydi Ramos Borrego; Vijay Gallardo Navarro – Journal of Research in Science Teaching, 2025
Research on translanguaging in science and engineering education has grown rapidly. Studies carried out across diverse contexts converge in their commitment to fostering equity in science and engineering learning for linguistically marginalized learners. However, the rapid growth of this research area has exposed different approaches to…
Descriptors: Science Education, Engineering Education, Code Switching (Language), Language Usage
Yachao Sun – Language Teaching Research, 2025
Translingual pedagogies have been proposed and implemented to respond to the increasing linguistic and cultural diversity in today's classrooms. However, the findings of translingual pedagogies on English as an additional language (EAL) writing vary from facilitating to undermining teaching and learning. To understand the empirical landscape of…
Descriptors: English for Academic Purposes, Writing Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction
Barbara Hofer – Intercultural Education, 2025
In today's globalised and networked life ecologies, the language socialisation and literacy experiences of children around the globe are increasingly multilingual. Children encounter new languages early on in kindergarten and school and many children speak home languages other than the community language. Science and education have a joint…
Descriptors: Children, Multilingualism, Cognitive Development, Language Acquisition
María Orcasitas-Vicandi; Andrea Perales-Fernández-de-Gamboa – International Journal of Multilingualism, 2024
In recent years multilingual approaches to teaching have been widely discussed and translanguaging has been proposed as a pedagogy that offers very positive results in many contexts. Overall, the need to reverse monolingual assumptions among teachers and to adapt pedagogical translanguaging to each context has been highlighted. For that purpose,…
Descriptors: Teaching Methods, Faculty Development, Language Minorities, Code Switching (Language)
Muhammet Yasar Yüzlü; Kenan Dikilitas – Language Awareness, 2025
While numerous training models aim to empower teachers by positioning them as active participants with agency and freedom, they often fall short in providing opportunities for training that seamlessly incorporates both the participants' own language and English. In this study, we used loop input (process and content aligned) in two languages that…
Descriptors: Linguistic Input, Language Teachers, English (Second Language), Second Language Learning
Samrat Bisai; Smriti Singh – MEXTESOL Journal, 2024
In a multilingual classroom, students come from diverse linguistic and cultural backgrounds. They bring various cultural experiences, knowledge, and linguistic resources with them, however, most of the time, these resources remain unutilized as the medium for discourse in the classroom is often the dominant language. As a result, minority…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Language Minorities, Classroom Communication
Oihana Leonet; Eider Saragueta; Eli. Arocena – Language, Culture and Curriculum, 2024
The objective of the study is to explore the possibilities of pedagogical translanguaging as a strategy to develop critical language awareness among a group of primary school students from the Basque Autonomous Community (Spain). The study is part of a broader ethnographically based research project, which was developed over two school years in…
Descriptors: Code Switching (Language), Metalinguistics, Teaching Methods, Language Usage
Sally-Ann Robertson; Mellony Graven – Mathematics Education Research Group of Australasia, 2024
In this position paper we highlight language as a perennial factor contributing to compromised meaning-making in multilingual primary school mathematics classrooms. We note use of the term 'translanguaging' in discussions around mitigating this meaning-making challenge. The paper argues that, while much work remains to be done towards clarifying…
Descriptors: Code Switching (Language), Mathematics Instruction, Teaching Methods, Classroom Communication
Reshara Alviarez – Language, Culture and Curriculum, 2025
This article highlights research collected during a year-long critical participatory ethnographic study at a primary school in Trinidad and Tobago. The study presents the experiences of two teacher collaborators who engage in the processes of problem identification, design and implementation of a language-friendly plan, reflective practice and…
Descriptors: Change Agents, Teacher Role, Transformative Learning, Participatory Research
Zheng Zhang; Qianhui Ma; Chuan Liu; Li Li – Pedagogies: An International Journal, 2025
This systematic literature review examined 61 empirical studies published from 2010 to 2022 on translanguaging. The review explored the trends and scientific strengths of the studies, the reported pedagogical components, and the affordances and challenges of translanguaging. 70.49% of the studies took place in elementary schools and in 65.57% in…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Second Language Learning, Second Language Instruction

Peer reviewed
Direct link
