NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20260
Since 202526
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 26 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Neriko Musha Doerr – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
How do you read the word "Puke?" It depends on what language you assign to the word--Te Reo Maori or English. This article discusses this politics of "assigning language" and what epistemological and historical contexts shape that process, based on the author's ethnographic fieldwork at a secondary school in Aotearoa/New…
Descriptors: Language Usage, Malayo Polynesian Languages, English, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ahmad Al-Harahsheh; Mona Malkawi; Rasha Al-Motlak – SAGE Open, 2025
This study explores the challenges faced by Netflix subtitlers and the strategies used to translate Jordanian dialectal expressions into English in the Netflix miniseries "AlRawabi School for Girls." The corpus of this study consists of 50 authentic examples extracted from the series. Adopting a descriptive approach to translation…
Descriptors: Foreign Countries, Arabic, Dialects, Captions
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sergio Fernando Juárez – Journal of Communication Pedagogy, 2025
This essay reimagines public speaking education through a culturally sustaining and transgressive lens that challenges dominant norms of language, professionalism, and communication competence. It critiques the ways in which public speaking courses often reinforce linguistic supremacy by privileging standardized English and marginalizing…
Descriptors: Public Speaking, Culturally Relevant Education, Language Usage, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhouhan Jin; Stuart Webb – Language Teaching Research, 2025
There has been little research investigating the effects of notetaking on foreign language (FL) learning, and no studies have examined how it affects vocabulary learning. The present study investigated the vocabulary written in notes of 86 students after they had listened to a teacher in an English as a foreign language (EFL) class. The results…
Descriptors: Vocabulary Development, Notetaking, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ying Wu; Rita Elaine Silver – Language Awareness, 2025
Hospitals serve as a public space for medical practice. They also serve as an educational space. Effective, transparent, and timely delivery of health information is important at all times but especially in times of pan/epidemics. A crucial part of the necessary information dissemination is language-in-use for multiple purposes (medical practice,…
Descriptors: Hospitals, Medicine, Language Usage, Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fawzi Eltayeb Yousuf Ahmed; Nawal Mosa Mohammed Abdallah; Sarah Osman Eltom Hamed; Fatima Mohamed Ali Hamed – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
The current study attempts to explore and analyze errors of word choice made in written language by Saudi undergraduates at King Khalid University. It additionally tries to determine the probable sources of errors and provide remedies to them. The study focuses on word choice errors in four areas, viz., literal translation, collocation, subject…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Undergraduate Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jihyun Hwang – School Science and Mathematics, 2025
This study adapted and validated an instrument to measure pre-service teachers' understanding of language as an epistemic tool in mathematics education in South Korea. Initially validated for science education, the instrument was tailored for mathematics education and translated into Korean. The validation process included tests for content…
Descriptors: Test Construction, Measures (Individuals), Foreign Countries, Preservice Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ofelia García; Loukia K. Sarroub – Literacy Research: Theory, Method, and Practice, 2025
This article explores how "puntos y rayas" (full stops and lines) function as symbolic and structural barriers in education for language-minoritized students. Through autobiographical reflection and classroom cases, the authors show how rigid boundaries around standardized language and raciolinguistic ideologies marginalize students and…
Descriptors: Minority Group Students, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shehr Bano Zaidi – Changing English: Studies in Culture and Education, 2025
This research project is set in a Pakistani undergraduate translation studies class. Pakistan is an ex-British colony where English is taught in a linguistic neo-imperial context. Teachers often endeavor to lessen the palpable struggle of students by introducing activities that put less emphasis on grammatical correctness and more on fostering…
Descriptors: Translation, Second Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Daniela Silva – Modern Language Journal, 2025
This study examines critical language-related events (CLREs) experienced by 28 teacher candidates (TCs) from various content areas at a US Hispanic-serving institution, employing a critical reflection framework. Through narrative inquiry, it examines how these events shape TCs' worldviews and behaviors about language use, language learning, and…
Descriptors: Monolingualism, Multilingualism, Preservice Teachers, Preservice Teacher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Siqing Mu; Lili Han; Zhisheng Wen – Language and Education, 2025
In recent years, language portraits (LPs) have emerged as a valuable tool for visually representing multilingual learners' linguistic repertoires. However, previous studies have primarily relied on traditional methods of inviting participants to sketch their language portraits on paper using pens and crayons. In this paper, we propose the use of…
Descriptors: Translation, Language Usage, Code Switching (Language), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marie Therese Farrugia – For the Learning of Mathematics, 2025
Mathematics education in post-colonial Malta is experienced bilingually by teachers and students. I was recently involved in the publication of a bilingual (English / Maltese) glossary of mathematics terms relevant to early childhood and elementary classes. Work on the glossary involved compiling already existing Maltese mathematics terms and also…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, English (Second Language), Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Attapol Khamkhien – Open Education Studies, 2025
The growing trend towards the internationalisation of education has prompted many institutions to adopt English as a Medium of Instruction (EMI) in their curricula and instruction. This study investigates the beliefs, challenges, and pedagogical practices of school teachers using EMI to teach various subjects in Thailand. Data were collected…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, English (Second Language), Teacher Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tino Endres; Lisa Bender; Stoo Sepp; Shirong Zhang; Louise David; Melanie Trypke; Dwayne Lieck; Juliette C. Désiron; Johanna Bohm; Sophia Weissgerber; Juan Cristobal Castro-Alonso; Fred Paas – Educational Psychology Review, 2025
Assessing cognitive demand is crucial for research on self-regulated learning; however, discrepancies in translating essential concepts across languages can hinder the comparison of research findings. Different languages often emphasize various components and interpret certain constructs differently. This paper aims to develop a translingual set…
Descriptors: Cognitive Processes, Difficulty Level, Metacognition, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Jen McCreight – International Journal of Multicultural Education, 2025
Children's language practices are critical to identity and can be prioritized by incorporating a translanguaging lens into elementary classrooms. Such incorporation varies based on an educator's awareness and skill set, making it essential for pre-service teachers (PSTs) to learn to create linguistically safe spaces. This article discusses…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Preservice Teacher Education
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2