Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 4 |
| Since 2022 (last 5 years) | 18 |
Descriptor
Source
Author
| Abourehab, Yousra | 1 |
| Anderson, Jason | 1 |
| Azaz, Mahmoud | 1 |
| Carbonara, Valentina | 1 |
| Ebtissam Oraby | 1 |
| Fan Fang | 1 |
| Fei, Yue | 1 |
| Itani P. Mandende | 1 |
| Jixian Nie | 1 |
| Lindsey W. Rowe | 1 |
| Madoda Cekiso | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 18 |
| Reports - Research | 15 |
| Reports - Descriptive | 2 |
| Reports - Evaluative | 1 |
| Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Audience
Location
| China | 3 |
| China (Shanghai) | 1 |
| India | 1 |
| Israel | 1 |
| Italy | 1 |
| Malaysia | 1 |
| Netherlands | 1 |
| New York (New York) | 1 |
| South Africa | 1 |
| Thailand | 1 |
| Trinidad and Tobago | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ofelia García; Sunisa Nuonsy – Critical Inquiry in Language Studies, 2024
This paper ties the concept of translanguaging to that of Mignolo (2000) on bilanguaging love. It presents how one teacher of Lao descent works with recently arrived adolescent immigrants in New York City by leveraging their translanguaging and centering understandings of love and relationships. By focusing on two texts written by African American…
Descriptors: Intimacy, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Tsebo Ramothwala; Madoda Cekiso; Itani P. Mandende – South African Journal of Childhood Education, 2025
Background: The usage of dialects in South African classrooms is prohibited, and this puts dialectal learners at a disadvantage. To address challenges faced by dialectal learners, this article explores the use of Khelovedu as a dialect through the translingual approach. Aim: The article aims to explore the instances of translanguaging in the…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Barriers, Dialects
Ebtissam Oraby; Mahmoud Azaz – Applied Linguistics, 2023
Using the tenets of translanguaging and with a focus on Arabic as a diglossic language, we examine the fluid and dynamic practices that transcend the boundaries between/among Standard Arabic, Arabic dialects, and English in content-based instruction in an advanced Arabic literature course. Using conversation analysis, we show how translingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Arabic, Dialects, English
Sabrin Shaban-Rabah; Roni Henkin; Rose Stamp; Rama Novogrodsky – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Deaf and hard of hearing (DHH) children show difficulties in their morphosyntactic abilities. Purpose: The current study aimed to examine morphosyntactic errors in sentences produced by DHH students, who are signers of Israeli Sign Language, and also users of Palestinian Colloquial Arabic (PCA) and written Modern Standard Arabic (MSA). Method:…
Descriptors: Bilingualism, Deafness, Hard of Hearing, Students with Disabilities
Peter Smagorinsky – Language Teaching Research Quarterly, 2024
Abstract Accepted 12 November 2024 In this essay I reflect on James P. Lantolf's contributions to cultural-historical theory and second language learning. I begin with my personal subjectivity and experiences as a limited learner of additional languages beyond English. This anecdotal opening introduces the tension between formal learning in school…
Descriptors: Linguistic Theory, Learning Theories, Sociocultural Patterns, Second Language Learning
Xiaoluan Liu; Jixian Nie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
The present study compared bilingualism with bidialectalism in their respective impact on executive control, using a short-term language switching training paradigm for participants who were both bidialectals (Shanghainese-Mandarin Chinese) and bilinguals (Chinese-English). Twenty participants were assigned to a control group where no language…
Descriptors: Executive Function, Bilingualism, Dialects, Code Switching (Language)
Rickert, Marie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
This paper analyses how teachers and toddlers enact participation frames in bidialectal early education in Limburg, the Netherlands. Teachers' language choice is often context-bound as they use the national language, Dutch, for instruction and the regional language, Limburgish, for playful or social-emotional situations with individual children.…
Descriptors: Foreign Countries, Preschool Education, Preschool Teachers, Toddlers
Windy Desmond – ORTESOL Journal, 2024
The growing number of multilingual classrooms led by monolingual teachers necessitates the use of research-informed strategies and methods. Translanguaging, the practice of encouraging students to use their full repertoire of languages to collaborate and respond, is gaining momentum in Emergent Multilingual pedagogy. The following dimensions of…
Descriptors: Literacy Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Lindsey W. Rowe – Research in the Teaching of English, 2025
This paper draws on Bakhtins notion of heteroglossia to expand theorizations of community translanguaging. Ethnographic and practitioner inquiry methods are used to explore the multiple voices that multilingual elementary students adopted and adapted in their digital, translingual texts. Findings illustrate how children drew from multiple voices,…
Descriptors: Language Attitudes, Language Variation, Code Switching (Language), Ethnography
Napapat Thongwichit; Mark Bedoya Ulla – TESL-EJ, 2024
The present study explores the perspectives and instructional approaches adopted by five university English as a Foreign Language (EFL) teachers in Thailand about using translanguaging pedagogy in monolingual English instruction. Examining the concept of translanguaging pedagogy and framed in an exploratory-descriptive qualitative research design…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Fan Fang; Yating Huang – Australian Review of Applied Linguistics, 2023
This article examines Teochew-speaking learners of English as an example of linguistic minority students' use of and attitudes toward everyday translanguaging practices. By conducting a series of semi-structured interviews, this qualitative study specifically examines students' translanguaging process with their mother tongue -- Teochew (L1), as…
Descriptors: Language Minorities, Language Usage, Native Language, Mandarin Chinese
Fei, Yue; Weekly, Robert – International Journal of Multilingualism, 2022
This paper addresses the complexity of the linguistic situation in China by examining the language policy and language categorisation in the People's Republic of China (PRC), which has implications for how multilingual speakers conceptualise and practice 'language'. In addition, this paper examines the conceptual framework of translanguaging and…
Descriptors: Multilingualism, Language Usage, Native Language, Second Language Learning
Wang, Xiaomei; Yeoh, Yin Yin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
This paper focuses on the linguistic evolution of the Tianjin speech community in Sabah, Malaysia. From the perspective of restructuring of speech community, the paper integrates both micro and macro levels of language change into the analysis. Several methods were adopted in this study. Interviews were conducted with community leaders and various…
Descriptors: Language Variation, Ethnography, Language Usage, Ethnic Groups
Carbonara, Valentina; Scibetta, Andrea – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
The present contribution aims at describing the main phases of implementation of a Transformative Action-Research project named 'L'AltRoparlante'. This project began in school year 2016/2017 and is still being implemented in five Italian multilingual schools. Its main purpose is to acknowledge students' individual and collective multilingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Multilingualism, Action Research
Ye, Xuejun – Language Learning Journal, 2023
In China, code-switching (CS) is frequently used in English as a foreign language (EFL) classrooms. However, the functions of CS in Chinese secondary schools remain unclear. Moreover, student perceptions have rarely been considered in previous studies. This paper therefore sets out to examine why English teachers code-switch in EFL classrooms. In…
Descriptors: Code Switching (Language), Student Attitudes, Language Usage, Second Language Learning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
