Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 3 |
Descriptor
| Deaf Interpreting | 3 |
| Deafness | 3 |
| Foreign Countries | 2 |
| Language Processing | 2 |
| Second Languages | 2 |
| Sign Language | 2 |
| Translation | 2 |
| Access to Education | 1 |
| American Sign Language | 1 |
| Asynchronous Communication | 1 |
| Change Agents | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Interpreter and Translator… | 3 |
Author
| Ana Tamayo | 1 |
| Campbell McDermid | 1 |
| Elisabet Tiselius | 1 |
| Gro Hege Saltnes Urdal | 1 |
| Ingeborg Skaten | 1 |
| Marta Iravedra | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Research | 3 |
Education Level
| Higher Education | 3 |
| Postsecondary Education | 3 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ana Tamayo; Marta Iravedra – Interpreter and Translator Trainer, 2025
This article argues in favour of higher education studies in sign language (SL) related disciplines, more specifically, sign language interpreting and translation (SLIT) -- focusing on the Spanish, and Basque, academic situation and societal needs. Firstly, we offer an overview of higher education SL teaching and SLIT training in Europe and Spain.…
Descriptors: Sign Language, Deaf Interpreting, Translation, Spanish
Gro Hege Saltnes Urdal; Ingeborg Skaten; Elisabet Tiselius – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Educational systems change in top-down and bottom-up processes. One example is when authorities introduce a new curriculum, but it can also be changed by agents active in the system. In education, agents of change include educators, students and institutions. In this article, we explore the narratives of educators (n = 4) in the bachelor's…
Descriptors: Foreign Countries, Deafness, Hearing (Physiology), College Faculty
Campbell McDermid – Interpreter and Translator Trainer, 2025
With the advent of online learning, instructors are challenged to engage with students in asynchronous learning environments. This study explored Perusall, a social annotation tool (SAT), in an undergraduate introductory course in sign language interpreting. Despite the growing popularity of SATs, their impact on sign language interpreter…
Descriptors: Translation, Computer Software, Computational Linguistics, Reading Rate

Peer reviewed
Direct link
