Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 3 |
| Since 2017 (last 10 years) | 6 |
Descriptor
Source
| GIST Education and Learning… | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Interpreter and Translator… | 1 |
| Language, Speech, and Hearing… | 1 |
| Peter Lang Publishing Group | 1 |
| TESL-EJ | 1 |
Author
Publication Type
| Journal Articles | 5 |
| Reports - Evaluative | 2 |
| Reports - Research | 2 |
| Books | 1 |
| Collected Works - General | 1 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
| Elementary Education | 1 |
Audience
Location
| California | 1 |
| Colombia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mariana Orozco-Jutorán – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Translating legal culture-bound terms is one of the difficulties facing any legal translator due to asymmetries between national legal systems. To train trainees to deal with these terms, strategic and intercultural competences must be developed. This article focuses on how to pedagogically address the varying degrees of incongruity that may arise…
Descriptors: Translation, Laws, Training, Trainees
Akinjide Famoyegun; Giang T. Pham; Lisa M. Bedore; Elizabeth D. Peña – Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 2025
Purpose: This study compared English grammatical performance of bilingual school-age children who spoke either Spanish or Vietnamese at home, focusing on their first-language influence on the acquisition of 13 English grammatical forms. Method: Scores from 30 children on a cloze task were analyzed for accuracy, developmental patterns, and error…
Descriptors: Morphology (Languages), Syntax, Accuracy, Grammar
Köksal, Onur; Yürük, Nurcihan – International Journal of Curriculum and Instruction, 2020
Translation/interpretation has always been central to intercultural communication. Lack of knowledge of another culture may cause confusion, misunderstanding or even offense during communication process and it also makes the conclusion of international or bilateral agreements difficult or impossible. To the extent that without communication there…
Descriptors: Translation, Intercultural Communication, Language Processing, Role
Francisco J. Álvarez-Gil, Editor; Elena Quintana-Toledo, Editor; Margarita Esther Sánchez Cuervo, Editor – Peter Lang Publishing Group, 2025
This volume brings together studies which represent current perspectives on second language learning and teaching in relation to language and culture in intercultural contexts. The authors reflect on and analyse a variety of topics such as the significance of recognizing and valuing heritage speakers in intercultural contexts, the role of…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods, Heritage Education
Connolly, Andrew John – GIST Education and Learning Research Journal, 2020
Adjective- noun order errors are a common occurrence throughout all levels of English language students. Based on professional experiences, existing literature and revisiting what some may consider archaic methodologies, this reflective article aims to analyse adjective-noun order errors among Colombian learners of English, understand why it…
Descriptors: Nouns, Form Classes (Languages), English (Second Language), Second Language Instruction
Eslami, Zohreh; Moody, Stephanie; Pashmforoosh, Roya – TESL-EJ, 2019
The growth of English worldwide has brought about myriad variations of the language, but many teachers in the United States are still relatively unfamiliar with these World Englishes (WE). Pre-service teachers must be made aware of the legitimacy of WE to become culturally responsive educators. We will describe six different activities designed to…
Descriptors: Preservice Teachers, Teaching Methods, Language Variation, English (Second Language)

Peer reviewed
Direct link
