Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 26 |
| Since 2022 (last 5 years) | 118 |
| Since 2017 (last 10 years) | 190 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 8 |
| Cardoso, Walcir | 3 |
| Akbari, Alireza | 2 |
| Mutahar Qassem | 2 |
| Tsai, Shu-Chiao | 2 |
| Abbas, Ali | 1 |
| Abdulaal, Mohammad Awad… | 1 |
| Abduljalil Nasr Hazaea | 1 |
| Abu-Ayfah, Zahra A. | 1 |
| Ahmad Sh. Shayeb | 1 |
| Ahn, Soojin | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 121 |
| Postsecondary Education | 119 |
| Elementary Education | 7 |
| Secondary Education | 4 |
| Adult Education | 2 |
| Early Childhood Education | 2 |
| Primary Education | 2 |
| Elementary Secondary Education | 1 |
| Grade 2 | 1 |
| Kindergarten | 1 |
Audience
| Teachers | 2 |
| Administrators | 1 |
| Researchers | 1 |
| Students | 1 |
Location
| China | 16 |
| Saudi Arabia | 16 |
| Taiwan | 10 |
| Indonesia | 8 |
| South Korea | 7 |
| Europe | 6 |
| Iran | 4 |
| Spain | 4 |
| Canada | 3 |
| Thailand | 3 |
| Ukraine | 3 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Test of English as a Foreign… | 1 |
| Test of English for… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Xinping Zhang – International Journal of Information and Communication Technology Education, 2024
As technology continues to evolve, the process of English translation has become easier. A technology called widget, which is used in modern research, provides an efficient graphical user interface for the interaction between the user and the application. This paper compares the newly proposed wireless widget system with existing models of English…
Descriptors: Internet, Computer Software, Information Technology, Information Storage
Lily Linai Zu – Studies in Applied Linguistics & TESOL, 2025
This study explores the opening sequences of Mandarin text messages on WeChat, focusing on the role of the phrase "zaima," meaning "are you there?" in English, in digital communication. While conversation openings have been widely studied in face-to-face and telephonic interactions, research on text message openings, especially…
Descriptors: Mandarin Chinese, Computer Software, Computer Mediated Communication, Discourse Analysis
Takafumi Tomura – Strategies: A Journal for Physical and Sport Educators, 2025
Communication with immigrant parents is becoming a challenge for teachers due to cultural, social, and linguistic differences as a result of globalization and the growing diversity in many schools. Especially in physical education (PE), miscommunication between teachers and parents may lead to educational disadvantages or health risks for…
Descriptors: Immigrants, Parent Teacher Cooperation, Physical Education Teachers, Cultural Influences
Venus Chan – Interactive Technology and Smart Education, 2025
Purpose: Studies on technology and interpreting have increasingly explored how technology influences the role and performance of interpreters in their practice; however, there is a lack of comprehensive reviews and analyses. This paper aims to synthetically review the state-of-the-art application and integration of various interpreting…
Descriptors: Influence of Technology, Communications, Translation, Technology
Yajing Yang – Studies in Applied Linguistics & TESOL, 2025
This study explores uses of the quote-and-reply (Q&R) function in WeChat through conversation analysis. Analyzing 7 naturally occurring chat samples, the research identifies 3 primary interactional practices: sequence-jumping, which enables responses to non-adjacent turns across temporal gaps; response facilitation, where quotes are…
Descriptors: Discourse Analysis, Computer Software, Computer Mediated Communication, Synchronous Communication
Marice – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
This study examined a few narrative texts accessed online from kompas.com and translated from Indonesian into French with the help of "Bing Translator," which is a multilingual machine translation cloud service of Microsoft Corporation. This study used a qualitative approach to analyze the translated texts, with the view to identify the…
Descriptors: Indonesian, French, Translation, Grammar
Andrea Horbach; Joey Pehlke; Ronja Laarmann-Quante; Yuning Ding – International Journal of Artificial Intelligence in Education, 2024
This paper investigates crosslingual content scoring, a scenario where scoring models trained on learner data in one language are applied to data in a different language. We analyze data in five different languages (Chinese, English, French, German and Spanish) collected for three prompts of the established English ASAP content scoring dataset. We…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Scoring, Learning Analytics, Chinese
Daniel Sbastian; Gloria Putri Waang – Journal of English Teaching, 2025
Technological advances have made the ability to translate no longer exclusively belong to humans. Today, machine translation has turned into a tool with superior performance to convert text between languages without the need for human intervention. One of the translation research foci is the studies of causative translation, especially from…
Descriptors: Novels, Translation, Indonesian, English (Second Language)
Zhuolei Li – Studies in Applied Linguistics & TESOL, 2025
This study investigates the interactional functions of the "Slightly Smiling Face" (SSF) emoji in Chinese WeChat conversations through the lens of Conversation Analysis (CA). Drawing on 50 naturally occurring chat excerpts involving 12 participants across various relationship types, the study identifies three core uses of the SSF emoji:…
Descriptors: Discourse Analysis, Nonverbal Communication, Cues, Computer Mediated Communication
Alotaibi, Hind; Salamah, Dania – Education and Information Technologies, 2023
Utilizing translation technologies, such as computer-aided translation tools, online dictionaries, and parallel corpora, has become integral to the professional practice of translation. However, further research is necessary to investigate the effect of these technologies on translation quality and translator performance. The aim of the current…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, Professional Education, Computer Oriented Programs
Arif Nugroho; Erna Andriyanti; Pratomo Widodo; Ira Mutiaraningrum – Innovations in Education and Teaching International, 2025
This study aims to explore the students' experience with ChatGPT in providing scaffolding for writing essays. It also discloses students' appraisals of utilising ChatGPT. Drawing upon data from semi-structured interviews, this study involved 12 students learning English as a Foreign Language who utilised ChatGPT in academic writing classes. The…
Descriptors: Writing (Composition), Artificial Intelligence, Synchronous Communication, Computer Software
Weijia Yang; Xuesong Gao – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2025
In this article, we highlight the important achievements of the editors and contributors in this special issue. We argue that this collection of studies on individual differences (IDs) advances the field in terms of theoretical diversification, methodological improvement, and pedagogical innovation. We also contend that a renewed interest in ID…
Descriptors: Individual Differences, Second Language Instruction, Second Language Learning, Learning Motivation
Jie Zhang – International Journal of Information and Communication Technology Education, 2024
This paper explores the development of an intelligent translation system for spoken English using Recurrent Neural Network (RNN) models. The fundamental principles of RNNs and their advantages in processing sequential data, particularly in handling time-dependent natural language data, are discussed. The methodology for constructing the…
Descriptors: Oral Language, Translation, Computational Linguistics, Computer Software
Asma Almusharraf; Daniel Bailey – Computer Assisted Language Learning, 2025
Machine translation (MT) practice and activity development in education are possible when students with diverse backgrounds contribute to helping define how MT can best be used for language learning. This study employed a questionnaire based on an adapted version of the technology acceptance model (TAM) to gain perspective on the perceptions,…
Descriptors: Web Sites, Student Attitudes, Language Proficiency, Second Language Learning
Sümeyra Tosun – Cognitive Research: Principles and Implications, 2024
Machine translation (MT) is the automated process of translating text between different languages, encompassing a wide range of language pairs. This study focuses on non-professional bilingual speakers of Turkish and English, aiming to assess their ability to discern accuracy in machine translations and their preferences regarding MT. A particular…
Descriptors: Bilingualism, Turkish, English (Second Language), Second Language Learning

Peer reviewed
Direct link
