NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rose Stamp; Duaa Omar-Hajdawood; Rama Novogrodsky – Sign Language Studies, 2024
Reiterative code-switching, when one lexical item from one language is produced immediately after a semantically equivalent lexical item in another language, is a frequent phenomenon in studies of language contact. Several spoken language studies suggest that reiteration functions as a form of accommodation, amplification (emphasis),…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Sign Language, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Adriosh, Mohamed; Razi, Özge – SAGE Open, 2019
There has been an increasing interest in the topic of code switching (CS) for the past two decades. This ethnographic exploratory study uncovers the status quo of classroom CS in English as a Foreign Language (EFL) classrooms in Libyan universities. It aims to investigate how EFL teachers code-switch to facilitate teaching/learning process. Six…
Descriptors: Code Switching (Language), Undergraduate Students, English (Second Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Taheri, Ali Akbar; Davoudi, Mohammad – Journal of Education and Practice, 2016
Compensation Strategies (CpSs) are strategies which a language user employs in order to achieve his intended meaning when precise linguistic forms are for some reasons not available at that point of communication. Different factors may influence the use of CpSs, among which the level of language proficiency is one of the most important ones. The…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Suyitno, Imam; Susanto, Gatut; Kamal, Musthofa; Fawzi, Ary – IAFOR Journal of Language Learning, 2017
The study outlined in this article aims to describe and explain the cognitive learning strategies used by foreign students in learning the Indonesian language. The research was designed as a qualitative study. The research participants are foreign students who were learning the Indonesian language in the BIPA program. The data sources of the…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Indonesian, Learning Strategies
Koeth, Joel T. – ProQuest LLC, 2012
This study utilized a novel task design in an effort to identify the source of the second language processing advantage commonly reported in mixed language conditions, investigate switch cost asymmetry in non-balanced bilinguals, and identify task-related variables that potentially contribute to inconsistent results across studies with similar…
Descriptors: Bilingualism, Language Processing, Second Languages, Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Declerck, Mathieu; Philipp, Andrea M.; Koch, Iring – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2013
To investigate bilingual language control, prior language switching studies presented visual objects, which had to be named in different languages, typically indicated by a visual cue. The present study examined language switching of predictable responses by introducing a novel sequence-based language switching paradigm. In 4 experiments,…
Descriptors: Experimental Psychology, Bilingualism, Memory, Language Usage
Spromberg, Sarah – Online Submission, 2011
In this study, twenty-five high school English language learners were observed in their classrooms in a New York City public school while they worked in small groups. All observations were video recorded or done by the researcher while in the classrooms. The videos were then transcribed. Communication strategies that the participants used were…
Descriptors: Communication Strategies, English Language Learners, High School Students, Classroom Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Philipp, Andrea M.; Koch, Iring – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2009
When people switch between languages, inhibition of currently irrelevant languages is assumed to occur. The authors examined inhibition of irrelevant languages with a cued language-switching paradigm. A cue indicated in which of 3 languages (German, English, or French) a visual stimulus was to be named. In 2 experiments, the authors found that…
Descriptors: Code Switching (Language), French, German, English