Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
| Age Differences | 3 |
| Foreign Countries | 3 |
| Language Processing | 3 |
| Sentence Structure | 3 |
| Adults | 2 |
| Language Acquisition | 2 |
| Language Research | 2 |
| Mandarin Chinese | 2 |
| Task Analysis | 2 |
| Bilingualism | 1 |
| Child Language | 1 |
| More ▼ | |
Author
| Crain, Stephen | 3 |
| Thornton, Rosalind | 2 |
| Gao, Na | 1 |
| Geçkin, Vasfiye | 1 |
| Huang, Aijun | 1 |
| Zhou, Peng | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Research | 3 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
| Kindergarten | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| China (Beijing) | 2 |
| Germany | 1 |
| Turkey | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Gao, Na; Zhou, Peng; Thornton, Rosalind; Crain, Stephen – First Language, 2021
It has long been noted that verb phrase (VP) ellipsis cancels the polarity sensitivity of the English Positive Polarity Items (PPIs). In recent work, it has been proposed that words for disjunction are governed by a parameter. On one value of the parameter, disjunction is a PPI for adult speakers of many languages including Mandarin Chinese. On…
Descriptors: Mandarin Chinese, Verbs, Sentence Structure, Age Differences
Geçkin, Vasfiye; Thornton, Rosalind; Crain, Stephen – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2018
This study investigates the interpretation of disjunction words (English or) in negative sentences by Turkish- and German-speaking children. Both children and adults were asked to judge Turkish/German sentences corresponding to the English sentence "This animal did not eat the carrot or the pepper." Children acquiring both languages…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Turkish, Language Acquisition, German
Huang, Aijun; Crain, Stephen – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2014
In addition to serving as question markers with interrogative force, "wh"-words such as "shenme" "what" in Mandarin Chinese have a noninterrogative meaning. For the noninterrogative meaning, these words have been typically analyzed as negative polarity items, i.e., as "wh"-pronouns that are similar in…
Descriptors: Child Language, Language Acquisition, Mandarin Chinese, Language Research

Peer reviewed
Direct link
