NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Trends in International…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martinez, Julius C. – International Journal of Multilingualism, 2023
This sociohistorical study probes an archaeological artefact called the Laguna Copperplate Inscription (LCI) to suggest that translingualism, a sociolinguistic orientation that foregrounds the fluidity of language boundaries, was practised by precolonial Filipinos. It then analyses how translingual practices were potentially devalued by linguistic…
Descriptors: Sociolinguistics, Diachronic Linguistics, Tagalog, Colonialism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Requena, Pablo E.; Tissera, María Victoria – Hispania, 2018
This study examines how faithfully second language (L2) Spanish textbooks represent the variability found in natural language use with regard to variable clitic placement (VCP). We offer a corpus study of VCP in the language used throughout nine Spanish L2 textbooks, which constitute all the available textbooks designed to teach Rioplatense…
Descriptors: Spanish, Second Languages, Textbook Evaluation, Textbook Standards
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gökçe, Semirhan; Berberoglu, Giray; Wells, Craig S.; Sireci, Stephen G. – Journal of Psychoeducational Assessment, 2021
The 2015 Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) involved 57 countries and 43 different languages to assess students' achievement in mathematics and science. The purpose of this study is to evaluate whether items and test scores are affected as the differences between language families and cultures increase. Using…
Descriptors: Language Classification, Elementary Secondary Education, Mathematics Achievement, Mathematics Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moustaoui Srhir, Adil – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The main aim of this paper is to analyse the role of family micro-Language Policies (LP's) in the context of the Moroccan Diaspora in urban and semi-urban areas in Spain by examining and contrasting different cases of language transmission within transnational migrant families of Moroccan origin. The paper answers the following questions: How are…
Descriptors: Multilingualism, Family Relationship, Language Usage, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
López-Garcia, Verònica; Rodríguez-Inés, Patricia – Interpreter and Translator Trainer, 2019
Recurring expressions and idiolectal speech patterns are often used by the scriptwriters of sitcoms to portray the personality of some of the characters. These expressions, which in many cases end up becoming popular, are so significant that they need be kept in the translated versions of these series. A corpus-based script analysis method that…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Units of Study, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cavazos, Alyssa G. – Composition Studies, 2019
First-Year Writing (fyw) courses are ideal writing spaces where students' diverse identities and language resources can flourish for specific rhetorical purposes. While research has focused on multilingual students' language and writing practices, little attention has focused on self-identified multilingual students' perceptions of language…
Descriptors: Writing Instruction, Multilingualism, Self Concept, Writing (Composition)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sabaté Dalmau, Maria – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
From a critical sociolinguistic perspective, this article investigates the written linguistic practices of 20 labor migrants from heterogeneous backgrounds who organized their life trajectories in an "ethnic" call shop in a marginal neighborhood near Barcelona. This was a late capitalist institution informally providing the undocumented…
Descriptors: Multilingualism, Interviews, Urban Areas, Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rosenberg, Katharina – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
In conversations between immigrants and officials, problems of understanding are often noticeable. About 280 recordings realised at the Argentine Aliens' Department and at several public authorities in Germany show that knowledge divergences regarding linguistic, cultural and institutional knowledge result in (sometimes grave) difficulties of…
Descriptors: Immigrants, Cultural Awareness, Foreign Countries, Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Geeslin, Kimberly L.; Guijarro-Fuentes, Pedro – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
In some contact situations between Spanish and English there is an acceleration of the process of the extension of "estar" that may be due to lack of access to the formal written standard, features of English in particular or general processes of simplification that result from the cognitive demands of bilingualism (Silva-Corvalan,…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Monolingualism, Foreign Countries, Bilingualism
Wroblewski, Michael – ProQuest LLC, 2010
This dissertation is a study of diverse linguistic resources and contentious identity politics among indigenous Amazonian Kichwas in the city of Tena, Ecuador. Tena is a rapidly developing Amazonian provincial capital city with a long history of interethnic and interlinguistic contact. In recent decades, the course of indigenous Kichwa identity…
Descriptors: Socialization, Multicultural Education, Language Planning, Tourism
Nguyen, Hanh thi, Ed.; Kasper, Gabriele, Ed. – National Foreign Language Resource Center at University of Hawaii, 2009
"Talk-in-interaction: Multilingual perspectives" offers original studies of interaction in a range of languages and language varieties, including Chinese, English, Japanese, Korean, Spanish, Swahili, Thai, and Vietnamese; monolingual and bilingual interactions; and activities designed for second or foreign language learning. Conducted…
Descriptors: Conferences (Gatherings), Language Variation, Second Languages, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Escobar, Anna Maria – Hispania, 1997
Argues that where Spanish is in contact with Quechua, the Spanish present perfect, preterite, and pluperfect are in contrast on the basis of a spatio-temporal parameter derived from the notion of present relevance. These innovative uses come from interaction between semantic systems of Quechua and Spanish and are consistent with universals of the…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Grammar, Language Patterns, Language Usage
Perron, Denise – 1996
A study, presented here in two volumes and entirely in French, investigated the usefulness of introducing different varieties of Spanish in the classroom to improve listening comprehension skills, and the capacity of students to understand language variations. The experiment was conducted during two quarters at the University of Laval (Quebec),…
Descriptors: Auditory Discrimination, Classroom Techniques, Course Content, Foreign Countries
Valdes-Fallis, Guadalupe – 1978
The purpose of this paper is to provide classroom teachers with background information about code switching and its role and function within a bilingual community. The many facets of code switching and its varying characteristics are described in some detail, as well as code switching in the classroom and the importance of the teacher's attitude…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Bilingual Teachers, Bilingualism
Cenoz, Jasone; Valencia, Jose F. – 1996
A study comparing the request strategies of native and non-native speakers of English and Spanish is reported. Subjects were 29 American and 78 European students with varied first languages, enrolled in English and Spanish courses at the University of the Basque Country (Spain). Data were obtained using a general background questionnaire and a…
Descriptors: College Students, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Cultural Differences
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2