Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 5 |
| Since 2017 (last 10 years) | 12 |
| Since 2007 (last 20 years) | 25 |
Descriptor
| Contrastive Linguistics | 60 |
| Language Variation | 60 |
| Sociolinguistics | 60 |
| Foreign Countries | 30 |
| Language Research | 21 |
| Language Usage | 20 |
| English | 18 |
| Second Language Learning | 15 |
| Diachronic Linguistics | 12 |
| Phonology | 12 |
| Spanish | 11 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 3 |
| Postsecondary Education | 2 |
| Adult Education | 1 |
| High Schools | 1 |
Audience
| Researchers | 1 |
| Students | 1 |
Location
| Canada | 5 |
| Spain | 4 |
| United Kingdom | 3 |
| Australia | 2 |
| Europe | 2 |
| France | 2 |
| Ireland | 2 |
| Taiwan | 2 |
| United States | 2 |
| Belgium | 1 |
| California | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Implicit Association Test | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Lauretta S. P. Cheng – ProQuest LLC, 2024
Social information is cognitively linked to linguistic information, evidenced by bidirectional influences on perceptual processing of speech. Models of sociophonetic cognition theorize that the way linguistic experiences are interpreted and stored in memory is mediated by listener attention, which is guided by ideology. This relationship, however,…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Sociolinguistics, Phonetics, Ideology
Elia Hernández Socas – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
This paper deals with problems stemming from linguistic variation in children's literature in a pluricentric language such as Spanish. Specifically, a paradigmatic case of the tensions will be studied, namely a collection of children's books about the Canary Islands, "Leyendas Canarias" (2012-2021). The sociolinguistic setting is the…
Descriptors: Language Variation, Childrens Literature, Power Structure, Self Concept
Michael Putnam; Åshild Søfteland – Second Language Research, 2024
American Norwegian (AmNo), a moribund heritage variety of Norwegian spoken predominantly in the Upper Midwest of the US, licenses "wh"-infinitives (i.e. indirect questions), which are structures that are not acceptable in either standard Norwegian Bokmål or Norwegian dialects. Adopting a spanning-account of syntax (Blix, 2021; Julien,…
Descriptors: Norwegian, Language Variation, North Americans, Syntax
Carol A. Ready – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
In my research I examine the linguistic practices of Moroccans in Spain, many of whom speak Moroccan Arabic as well as Modern Standard Arabic, Tamazight, French, English and Spanish at varying levels of proficiency. As part of my research, I conducted a 10-month linguistic ethnography. I was able to rely on my native English and near-native…
Descriptors: Sociolinguistics, Arabic, Language Variation, Immigrants
Vari, Judit; Tamburelli, Marco – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Language maintenance research generally argues that providing endangered varieties with a standard impacts positively their vitality by e.g. increasing positive attitudes. This paper investigates whether different degrees of linguistic proximity between vernacular varieties and the standard may lead to different speakers' attitudes towards the…
Descriptors: Language Maintenance, Language Variation, Language Attitudes, Positive Attitudes
Han, Ligang – International Education Studies, 2019
English is clarified as a Germanic language, and it began in what is now the British-Isles. After years of development, English language has many varieties in different parts of the world. Different varieties differ in accent, vocabulary, grammar, discourse, sociolinguistics, and have its respective characteristics in pronunciation, tone,…
Descriptors: Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning, North American English
Mayer, Elisabeth; Sánchez, Liliana – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
Direct object clitics in Latin American Spanish are subject to great variability in features across dialects. Variability also characterizes bilingual acquisition and especially clitic doubling structures in language contact contexts. We focus on the distribution of clitics and Differential Object Marking (DOM) in clitic doubling structures among…
Descriptors: Bilingualism, American Indian Languages, Spanish, Second Language Learning
Oihane Muxika Loitzate – ProQuest LLC, 2020
Traditionally, Basque has three voiceless affricates that are different in their place of articulation. More precisely, affricates can have a lamino-alveolar, apico-alveolar, and prepalatal place of articulation and the graphemes used to represent them are respectively. Likewise, Basque has been described as having three fricatives with the same…
Descriptors: Bilingualism, Language Variation, Languages, Spanish
Strand, Thea R. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
In rural Valdres, Norway, the traditional regional dialect, called Valdresmål, has become an important resource for popular style and local development projects. Stigmatized through much of the twentieth century for its association with poor, rural, "backward" farmers and culture, Valdresmål has been thoroughly revalorized, with…
Descriptors: Norwegian, Rural Areas, Sociolinguistics, Foreign Countries
Nicodemus, Brenda; Swabey, Laurie; Leeson, Lorraine; Napier, Jemina; Pettita, Giulia; Taylor, Marty M. – Sign Language Studies, 2017
Little is known about the nature of fingerspelling during sign language interpretation. In this small-scale, exploratory study, we examined the fingerspelling of interpreters working in five different sign languages: American Sign Language (ASL), Australian Sign Language (Auslan), British Sign Language (BSL), Irish Sign Language (ISL), and Italian…
Descriptors: Sign Language, Contrastive Linguistics, Finger Spelling, Naming
Anderson, Ana Maria – ProQuest LLC, 2017
Predicting the outcome of language contact situations is complicated by the fact that the primary agents of linguistic change--individual speakers--are unpredictable (van Coetsem, 2000; Thomason, 2001). My dissertation examines the variety of Spanish spoken in Galicia, Spain, where individual language choices are often motivated not by utility but…
Descriptors: Language Usage, Language Variation, Spanish, Social Influences
Jerry Won Lee; Christopher Jenks – College Composition and Communication, 2016
Translingual dispositions, characterized by a general openness to plurality and difference in the ways people use language, are central for all users of English in a globalized society, and the fostering of such proclivities is an imperative to the contemporary composition classroom. In this article, we analyze student writing that emerged from a…
Descriptors: Writing (Composition), Translation, Language Usage, Intercollegiate Cooperation
Esquivel, Orlyn Joyce D. – Journal of English as an International Language, 2019
Since the colonization of the Americans, Filipinos have been using English as their second language and have been accustomed to using the language alongside local languages. The centuries of the extensive contact between American English and Filipino language raises questions pertaining language change and language identity. This paper reports the…
Descriptors: Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning, Social Media
Bieswanger, Markus – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
In 2005, Klaus P. Schneider published a fascinating article with the title "'No problem, you're welcome, anytime': Responding to thanks in Ireland, England, and the U.S.A." Adopting the then emerging and now established framework of variational pragmatics, Schneider's pioneering paper presents the results of a study on differences…
Descriptors: Language Variation, Pragmatics, English, Task Analysis
Berthele, Raphael – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
In this article the way bilinguals handle differing semantic categories in their two languages will be investigated. Drawing on bilingual data from multilingual speakers of Romansh as well as from speakers of (Swiss) German, the tensions that emerge from "conflicting habits" in the two languages are analyzed in the semantic domain of…
Descriptors: Bilingualism, Romance Languages, Semantics, Verbs

Direct link
Peer reviewed
