NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
International Journal of…20
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 20 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mark Bedoya Ulla; Ethel Jovy Wacas; Wendy Eustaquio; Geraldine S. Wakat – International Journal of Multilingualism, 2025
Teachers' accents have become important in World Englishes (WE) and English as a lingua franca (ELF) studies. However, limited studies investigate how English teachers view their accents and how such perceptions affect their teaching practice. This study uses narrative inquiry to explore two Filipino English language teachers' perceptions and…
Descriptors: Language Teachers, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kyle Parrish – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examined the production of L3 French words by Spanish--English bilinguals who had no prior knowledge of the L3. Using a shadowing task, 39 Spanish L1/English L2 and 18 Spanish monolingual speakers produced 26 tokens of word-initial voiceless plosive consonants in French, Spanish and English (15 Spanish and French tokens for the…
Descriptors: Multilingualism, Spanish, French, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yanjiao Zhu; Peggy Mok – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examines the production of third language (L3) German consonant clusters by 26 L1 Cantonese-L2 English bilinguals, with the aim of uncovering the possible cross-linguistic influences on L3 pronunciation. Learners' production of 17 onset and 21 coda German consonant clusters were auditorily analysed with respect to accuracy and error…
Descriptors: Phonemes, Pronunciation, Sino Tibetan Languages, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wilkinson Daniel Wong Gonzales – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examines nominal derivational affixes in a multilingual practice in the Philippines involving Hokkien, Tagalog, and English called Lánnang-uè. A feature of this practice is the systematic combination of affixes and roots (henceforth, 'system'). Certain morphological combinations (e.g. Tagalog prefixes + English root) are used frequently…
Descriptors: Language Variation, Morphemes, Morphology (Languages), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tae-Sik Kim; Jong-Soo Ahn – International Journal of Multilingualism, 2025
This study analyses the multilingual linguistic landscapes made up of languages, visual materials, and built environments in Seongsu-dong, where old industrial sites and new commercial places are indiscriminately juxtaposed. This study focuses particularly on (1) how languages are associated with different built environments of new commercial…
Descriptors: Multilingualism, Second Languages, Visual Aids, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gerald Eliniongoze Kimambo – International Journal of Multilingualism, 2025
The main argument of this paper is that the Virtual Linguistic Landscape (VLL) of advertising allows the utilisation of persuasion strategies that transcend the traditional separation of named languages to produce the maximum effect on potential customers. The paper challenges the segregational view of language, which assumes that communication…
Descriptors: Advertising, Motor Vehicles, Social Media, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Huan Yik; Hamid, M. Obaidul; Hardy, Ian – International Journal of Multilingualism, 2023
Over the past few decades, many Southeast Asian governments have promoted English language education (hereafter ELE) as a linguistic pathway for developing human capital and improving global economic competitiveness of their nations. However, Kirkpatrick (2017. Language education policy among the Association of South East Asian Nations (ASEAN).…
Descriptors: Language of Instruction, Educational Policy, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Karolak, Magdalena – International Journal of Multilingualism, 2022
This paper presents the first in-depth analysis of linguistic landscape (LL) of a migrant area in Dubai. While Arabic is the official language of the country, few foreigners learn it and English has become the lingua franca that allows migrant communities to communicate. Nonetheless, English and Arabic are mother tongues to a minority of resident…
Descriptors: Immigrants, Neighborhoods, Foreign Countries, Arabic
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wei, Li; Tsang, Alfred; Wong, Nick; Lok, Pedro – International Journal of Multilingualism, 2020
This paper analyses "Kongish Daily," a Facebook page that trans-scripts local news in Hong Kong into a creative and dynamic mix of Cantonese in traditional Chinese characters, Romanisation and made-up characters, simplified Chinese, pinyin, English, Hong Kong English, other phonetic symbols, emoji and other signs and images. We trace the…
Descriptors: Creativity, Code Switching (Language), Social Media, Sino Tibetan Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Trimasse, Naima – International Journal of Multilingualism, 2019
The present paper investigates the occurrence of lexical transfer in L3 production in a diglossic context. The latter is characterised by a unique relationship between two varieties of language in one society and this makes it an interesting situation for the occurrence of crosslinguistic influence. Instances of semantic extensions were analysed…
Descriptors: Transfer of Training, Multilingualism, Semitic Languages, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Androutsopoulos, Jannis – International Journal of Multilingualism, 2020
This paper introduces the term 'trans-scripting' to examine fleeting, socially unstable practices of writing a language in a non-canonical script. As a theoretical notion, trans-scripting conceives of script as a semiotic resource whose situated choice and sequential alternation can create discursive meaning. The case study is on 'Hellenized…
Descriptors: Multilingualism, Semiotics, Written Language, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ortin, Ramses; Fernandez-Florez, Carmen – International Journal of Multilingualism, 2019
Research on linguistic variation suggests that usage patterns are deeply embedded in native and non-native speakers' knowledge of grammar. This study explores the transfer of these variable sociolinguistic patterns at the initial stages of third language acquisition. We elicited narratives in Portuguese from two mirror-image groups of sequential…
Descriptors: Grammar, Transfer of Training, Multilingualism, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Du, Biyu – International Journal of Multilingualism, 2019
Owing to its economic growth and social changes in the past two decades, China has become a popular destination for tourists, investors, and diverse communities of migrants. When foreign-language-speaking migrants interact with Chinese criminal justice system, they rely on interpreters to participate in the proceedings. Based on four-month trial…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Immigrants, Law Enforcement
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zentz, Lauren – International Journal of Multilingualism, 2015
This article employs the term "communicative repertoire" in order to highlight that when one learns any new "language", one introduces new communicative resources into a unified communicative repertoire. As repertoires represent such singular "grammars" in individuals' minds, learned communicative resources can…
Descriptors: Case Studies, Second Language Learning, Self Concept, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Potowski, Kim – International Journal of Multilingualism, 2011
Past scholarly work has examined commercial greeting cards as an important cultural practice. The growing presence in the USA of bilingual greeting cards offers a site for understanding public uses of contact varieties of language. This paper analyses the reactions of 30 college educated US-raised bilingual Latinos to 17 intrasententially…
Descriptors: Linguistics, Bilingualism, Spanish, English (Second Language)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2