NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Huabin, Wang – Australian Journal of Applied Linguistics, 2018
As one of the most widespread linguistic phenomena, code-switching has attracted increasing attention nowadays. Inspired by previous studies in this field, this paper addresses code-switching under the guidance of Systemic Functional Linguistics (SFL), with the primary goal of analysing the interpersonal meanings of code-switching in three TV…
Descriptors: Code Switching (Language), Television, Programming (Broadcast), Interpersonal Communication
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Deocampo, Marilyn Fernandez – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2016
The focus of this study is to highlight how multilingual society such as in the Philippines and Singapore use "translanguaging" (Garcia, 2009), an umbrella term which is more than "hybrid languages" (Gutierrez et al., 1999) and "code-switching and code-mixing" (Bautista 2004; Mahootian, 2006) in journalistic blogs…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Journalism, Electronic Publishing
Peer reviewed Peer reviewed
Gupta, Anthea Fraser; Yeok, Siew Pui – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Discusses the major language shift in Singapore from the familial use of varieties of Chinese other than Mandarin towards the languages of education, English and Mandarin. An ethnographic study is presented of a Singaporean Chinese family that has moved from Cantonese to English, and the underlying pressures leading to this shift are examined. (19…
Descriptors: Cantonese, Code Switching (Language), Dialect Studies, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stroud, Christopher; Wee, Lionel – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2007
A growing body of research recognizes the pervasive difficulties involved in accommodating multilingual practices in the English language classroom and acknowledges that one aspect of this conundrum is the role that languages play in the constitution of student identities. Such studies point to how students use off-stage spaces to covertly engage…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Tay, Mary W. J. – World Englishes, 1989
Examines how code switching and mixing are used as communication strategies in multilingual communities and discusses how to establish solidarity and rapport in multilingual discourse. Examples from the main languages spoken in Singapore--English, Mandarin, Hokkien, and Teochew--are used. (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), Communication (Thought Transfer)